Hledat
Svět Isotra
26. února 2024

Původ termínů rolet, žaluzií a pergol: Cesta slov k jejich významu

Redakce
3
1752 přečtení
Původ termínů rolet, žaluzií a pergol: Cesta slov k jejich významu
21. února jsme si připomněli Mezinárodní den mateřského jazyka. Víte, odkud pocházejí některé termíny, které v oblasti stínění běžně používáme?

Záclony cloní, rolety se rolují

Průsvitný nebo částečně průhledný textilní závěs, který má za úkol zamezit pohledům zvenčí do místnosti, se už mnoho století česky nazývá záclona. Z toho poměrně zřetelně rozeznáme, že jeho úkolem je něco za-clonit. Ani na názvu rolet není nic záhadného. Přejali jsme ho pravděpodobně z německého Rolllette, kam slovo přešlo z francouzského roulette. To vychází ze slovesa rouler – svinovat. Roleta tedy není nic jiného než látka navinutá na hřídel, s jejíž pomocí se rozvinuje nebo navinuje podle potřeby.

Žaluzie proti žárlivosti

Žaluzie už mají zajímavější historii i původ názvu. Jako první je údajně používali orientální panovníci v harémech, kteří neměli zájem, aby jejich harémové krasavice okukoval někdo zvenčí. Okenice z dřevěných lamel, ze začátku ještě nepohyblivých, které propouštěly dovnitř světlo, ale ne zvědavé pohledy, se začaly nazývat podle francouzského slova pro žárlivost – jalousie (žaluzí).

Markýza andělů

Není markýza jako markýza; šlechtický titul však pravděpodobně se zástěnou proti slunci významově souvisí. Pravděpodobně šlo původně o stan – místo natolik nazdobené a příjemně zastíněné, že bylo vhodné i pro pobyt šlechtičen. Angličtina pak výraz „marquise“ omylem chápala jako plurál a v americké angličtině vznikl pro látkové stříšky nad výlohami obchodů termín „marquee“.

Pergola

Pergola se řekne ve většině indoevropských jazyků podobně. Přejali jsme ji z italského pergola, kam se dostala z latinského výrazu pergula neurčitého původu. Jednou z možností jeho původu je i staroslověnské slovo práh, které znamená totéž co v češtině. V latině pergula znamenala jak pergolu, tak i stánek před domem nebo chýši.

Plisse, screenové rolety a japonské stěny

Výraz plisse znaly už naše babičky – jako „plisované“ označovaly sukně nažehlené do mnoha několikacentimetrových skladů. Ať už jsou plisse sukně zrovna v módě, nebo ne, plisse žaluzie rozhodně určují trend. Spojují elegantní a moderní vzhled s praktičností, snadnou přizpůsobivostí a jednoduchou údržbou.

Název screenových rolet vychází z anglického slova screen, které kromě významu „obrazovka“ znamená i zástěna, plenta či paraván. Japonské stěny zase skutečně pocházejí z Japonska, kde mají dlouhou tradici. Původně využívaly papír a dřevo, dnes používáme moderní materiály, zůstává ale elegance, oživení interiéru a propustnost světla. Japonské panely se tak dají použít jak pro zastínění jakýchkoli oken včetně velkoformátových, tak i pro optické rozdělení interiéru.

Nejnovější

Sezónní témata
26. března 2025

Čemu se můžeme jen zasmát? Nejčastější mýty o žaluziích

Redakce
4
1752 přečtení
Čemu se můžeme jen zasmát? Nejčastější mýty o žaluziích
První duben je odedávna den zasvěcený legraci. Pojďme si tentokrát udělat legraci trochu netradiční: zasmát se některým pomluvám, polopravdám a omylům, kterým lidé věří ve spojitosti se žaluziemi. Když je odhalíme, nejenom že se můžeme pobavit, ale zároveň nám nebudou bránit ve výběru správného stínění. Takže jak je to doopravdy?
Tip týdne
24. března 2025

Tip týdne: Jak se dobře vyspat

Redakce
3
1752 přečtení
Tip týdne: Jak se dobře vyspat
Spíte dobře? Přes zimu se obvykle spí příjemně: brzká a dlouhotrvající tma stejně jako možnost dobře vyvětrat a vychladit ložnici napomáhají kvalitnímu spánku. Potom, co přišlo jaro, ale hrozí, že se náš spánek bude opět zhoršovat. Tmavá část dne se zkracuje. Přechod na letní čas sice tmu alespoň na chvíli posune, i tak ale bude brzy svítat už dlouho předtím, než většina z nás vstává.